Una herramienta de aprendizaje automático puede predecir de qué color está mirando una persona cuando se entrena en la actividad cerebral de otros.
¿El color que ves es el mismo que el que veo yo? Es una pregunta que ha desconcertado tanto a filósofos como a neurocientíficos durante décadas, pero ha demostrado ser notoriamente difícil de responder.
Ahora, un estudio que registró la actividad cerebral de 15 participantes sugiere que los colores se representan y procesan de la misma manera en diferentes personas. Los hallazgos se publicaron en el Journal of Neuroscience el 8 de septiembre1.
Una nueva investigación muestra niveles de actividad sorprendentes en cerebros moribundos y puede ayudar a explicar la repentina claridad que muchas personas con demencia experimentan cerca de la muerte.
La experiencia consciente de la muerte, que durante mucho tiempo ha sido una obsesión para las religiones, la filosofía y la literatura de todo el mundo, ha recibido recientemente una atención cada vez mayor por parte de la ciencia. Este interés surge a medida que los avances médicos amplían la capacidad de mantener el cuerpo con vida, abriendo paso a la habitación cerrada definitiva: los últimos momentos de la mente humana .
Si, el amor existe, aunque a veces parece que nos ha olvidado y no volverá, este reside y aparece en los lugares mas insospechados, aguardando su oportunidad; no importa que hayan pasado años y años; si dos personas están destinadas a encontrarse así sucederá.
Puede nacer en cualquier lugarIt can be born anywhere En el último lugar que esperaríasIn the last place you'd expect De alguna manera nunca hubieras soñadoIn a way you'd never dream
Puede crecer de la nadaIt can grow from nothing Y florecer en un segundoAnd blossom in a second Una sola mirada es todo lo que necesitaA single glance is all it takes Para entrar dentro de tiTo get inside you
Invadiendo cada pensamiento y cada latido de tu corazónInvading every thought and every beat of your heart El amor puede hacerte gritar y puede dejarte sin palabrasLove can make you scream and it can leave you speechless El amor tiene mil tallos, pero solo una florLove has a thousand stems, but only one flower
Puede crecer solo hasta que se convierta en polvoIt can grow alone 'till it turns to dust Puede destrozar tu mundo o unirte a ti para siempreIt can tear your world apart or bind to you forever Puede crecer en la oscuridad, hacer su propia luzIt can grow in darkness, make its own light Convierte una maldición en un beso, cambia el significado de tus palabrasTurn a curse into a kiss, change the meaning of your words
El amor no tiene sentido, el amor no tiene nombreLove makes no sense, love has no name El amor te ahoga en lágrimas y luego prende fuego a tu corazónLove drowns you in tears and then sets your heart on fire El amor no tiene miedo, el amor no tiene razónLove has no fear, love has no reason
Tan infinitamente vasta y estamos parados en el bordeSo infinitely vast and we're standing on the edge Toma mi mano, borra el pasado para siempreTake my hand, erase the past forever Mi amor eres tuMy love is you Mi amor, eresMy love, you are
El amor no tiene sentido, el amor no tiene nombreLove makes no sense, love has no name El amor nunca está mal y nunca necesita una razónLove is never wrong and never needs a reason Me estoy ahogando en mis lágrimas, pero mi corazón está en llamasI'm drowning in my tears, but my heart's on fire
Puede hacerte mejor, puede cambiarte lentamenteIt can make you better, it can change you slowly Darte todo lo que quieras, no pedir nada a cambioGive you everything you want, ask for nothing in return En un abrir y cerrar de ojos, el indicio de una sonrisaIn the blink of an eye, the hint of a smile En la forma en que dices adiós y cada vez que me encuentrasIn the way you say goodbye and every time you find me
El amor no tiene sentido, el amor no tiene nombreLove makes no sense, love has no name El amor te ahoga en lágrimas y luego prende fuego a tu corazónLove drowns you in tears and then sets your heart on fire El amor no tiene miedo, el amor no tiene razónLove has no fear, love has no reason
El amor no tiene sentido, el amor no tiene nombreLove makes no sense, love has no name El amor te ahoga en lágrimas y luego prende fuego a tu corazónLove drowns you in tears and then sets your heart on fire El amor no tiene miedo, el amor no tiene razónLove has no fear, love has no reason
Mi amor eres tuMy love is you Mi amor, eresMy love, you are Mi amor eres tuMy love is you Mi amor, eresMy love, you are
Empecé una bromaI started a joke Que hizo llorar a todo el mundoWhich started the whole world crying Pero no viBut I didn't see Que la broma fue sobre míThat the joke was on me
Comencé a llorarI started to cry Que hizo reír a todo el mundoWhich started the whole world laughing Oh, si solo hubiera vistoOh, if I'd only seen Que la broma fue sobre míThat the joke was on me
Miró a los cielosI looked at the skies Pasando mis manos sobre mis ojosRunning my hands over my eyes Y me caí de la camaAnd I fell out of bed Dañándome la cabeza por las cosas que dijeHurting my head from things that I'd said
Hasta que finalmente moríTill I finally died Que comenzó a vivir todo el mundoWhich started the whole world living Oh, si solo hubiera vistoOh, if I'd only seen Que la broma fue sobre míThat the joke was on me
Miré los cielosI looked at the skies Corriendo mis manos sobre mis ojosRunning my hands over my eyes Y me caí de la camaAnd I fell out of bed Dañándome la cabeza por las cosas que dijeHurting my head from things that I'd said
Hasta que finalmente moríTill I finally died Que comenzó a vivir todo el mundoWhich started the whole world living Oh, si solo hubiera vistoOh, if I'd only seen Que la broma fue sobre míThat the joke was on me ¡Oh no! Que la broma fue sobre míOh, no, that the joke was on me OhOoh
Las tasas de autismo están aumentando, pero RFK, Jr. se equivoca sobre las razones. Esto es lo que dice la ciencia.
Robert F. Kennedy, Jr., jefe del Departamento de Salud y Servicios Humanos, adoptó un tono alarmista sobre los nuevos hallazgos de que uno de cada 31 niños de ocho años en los EE. UU. tiene un diagnóstico de autismo en una conferencia de prensa celebrada hoy.
Hasta 50 pacientes trasplantados recibirán un riñón de cerdo modificado genéticamente en un ensayo clínico que comenzará este verano
Towana Looney, de 53 años, recibió un trasplante de riñón de cerdo editado genéticamente en NYU Langone Health en noviembre de 2024. La FDA acaba de aprobar el primer ensayo clínico para evaluar dichos trasplantes.
Angela Weiss/AFP vía Getty Images
La Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA en USA) aprobó recientemente el primero ensayo clínico del trasplante de un órgano animal no humano—un riñón de cerdo genéticamente modificado—en receptores humanos vivos. El estudio comenzará a mediados de año e inicialmente involucrará a seis participantes, pero eventualmente podría incluir hasta 50.